Rotel RT-955 Bedienungsanleitung Seite 14

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 26
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 13
14
Specifications
FM Tuner
Usable Sensitivity:
12.2 dBf
50dB Quieting Sensitivity:
20.2 dBf (mono)
45.3 dBf (stereo)
Signal to Noise Ratio (at 65 dBf):
75 dBf (mono)
72 dBf (stereo)
Harmonic Distortion (at 65 dBf):
0.2% (mono)
0.3% (stereo)
Frequency Response:
10 Hz-15 kHz, ± 3 dB
Capture Ratio:
2.0 dB
Alternate Channel Selectivity:
47 dB (± 400 kHz)
Spurious Response Ratio:
90 dB
Image Rejection Ratio:
80 dB
IF Rejection Ratio:
80 dB
AM Suppression Ratio:
55 dB
Stereo Separation
(100Hz/1 kHz/10 kHz):
40 dB/45 dB/35 dB
Output level:
1.2V
Antenna Input:
75 ohms unbalanced
AM Tuner
Usable Sensitivity:
300 µV/m
Selectivity:
25 dB
Harmonic Distortion:
0.5%
Image Rejection Ratio:
45 dB
Signal to Noise Ratio:
48 dB
Output level:
165 mV
Antenna Input:
Loop Antenna
ANT ATT Button
Commonly known as a LOC/DISTANCE
switch, the ANT/ATT button reduces the sig-
nal level at the FM antenna input. For the
best reception of stations located some dis-
tance away, this button should be in the
default or OFF position. However, if you are
located in an urban area very close to the
radio transmitter, the incoming signal may
be high enough to overload the FM inputs.
Press this button to reduce the incoming sig-
nal. When activated, a LOC indicator will
appear in the DISPLAY. Press the button again
to toggle back to normal operation. This
switch only effects FM reception.
FM IF NARROW Button
FM reception works by receiving and de-
coding a carrier signal centered at the tuned
frequency. To accommodate broadcast sta-
tions that may be slightly misadjusted off this
carrier frequency, the receiver accepts sig-
nals slightly to either side of the tuned fre-
quency. This provides satisfactory perfor-
mance in most reception areas.
If you are located in an urban area with a
large number of stations with closely spaced
frequencies, you may occasionally notice
interference from adjacent stations. To pro-
vide better performance under these condi-
tions, the RT-955 allows you to reduce the
range of frequencies to either side of the
precise tuned frequency, thus reducing in-
ter-station interference. Press the FM IF
NARROW button to use this feature. A
NARROW indication will appear in the
DISPLAY. Press the button again to toggle back
to normal operation.
ANT A/B Button
As described in the REAR PANEL CONNEC-
TIONS section of this manual, the RT-955
provides two FM antenna connections, la-
beled A and B. This button toggles between
the two antenna inputs. An A or B indica-
tor will appear in the DISPLAY, indicating
which FM antenna input is currently active.
General
Power Consumption:
10 watts
Power Requirements (AC):
120 volts, 60 Hz (USA version)
230 volts, 50 Hz (European version)
Weight:
3.7 Kg/8.2 lb.
Dimensions (W x H x D):
440 x 72 x 286 mm
17
3/8" x 27/8" x 111/4"
All specifications are accurate at the time of
printing.
Rotel reserves the right to make improvements
without notice.
Rotel and the Rotel HiFi logo are registered
trademarks of The Rotel Co, Ltd., Tokyo, Japan.
RT-955 AM/FM Stereo Tuner
39
(europeo) y RBDS (estadounidense). Su aparato
ha sido configurado en fábrica para que se
adapte al modo por defecto correcto
correspondiente al país en el que haya sido
adquirido.
Para conmutar al modo por defecto
para Estados Unidos, pulse y mantenga
pulsados los botones POWER, MEMORY y 9
durante 5 segundos. La palabra LOADING
aparecerá en el visualizador de funciones y
el aparato se pondrá en marcha según la
configuración estadounidense.
Para conmutar al modo por defecto
para Europa, pulse y mantenga pulsados
los botones POWER, MEMORY y 0 durante
5 segundos. La palabra LOADING aparecerá
en el visualizador de funciones y el aparato
se pondrá en marcha según la configuración
europea.
Controles de Sintonización
Básicos
El RT-955 incluye un sintonizador de AM/FM
por sintetización digital con capacidad RDS
o RDBS y memorización de hasta 30 emisoras.
El aparato ofrece un amplio rango de opciones
de sintonización, que se repasan a
continuación (se proporciona información
detallada sobre las mismas en las siguientes
secciones del presente manual):
La sintonización manual de la
frecuencia le permite a usted aumentar
o disminuir el valor de la frecuencia hasta
que encuentre una emisora. Sitúe el modo
TUNE/PRESET en TUNE. Desactive la
sintonización automática (AUTO TUNING).
Utilice los controles TUNING para
incrementar/decrementar la frecuencia de
la emisora.
La sintonización directa de la
frecuencia le permite introducir los dígitos
correspondientes a la frecuencia de la
emisora deseada. Pulse el botón
FREQUENCY DIRECT del mando a
distancia e introduzca los dígitos utilizando
el teclado NUMERICO.
La sintonización por búsqueda
automática de la frecuencia de la
emisora le permite a usted buscar hacia
arriba o hacia abajo en el dominio de la
frecuencia para encontrar la siguiente
emisora válida. Sitúe el modo TUNE/
PRESET en TUNE. Active la sintonización
automática (AUTO TUNING). Utilice los
controles TUNING para incrementar/
decrementar la frecuencia de la emisora.
La sintonización de emisoras
almacenadas en memoria le permite
introducir directamente el número de una
emisora presintonizada almacenada en
memoria. Introduzca el número de la
emisora presintonizada utilizando el teclado
NUMERICO.
La sintonización mediante barrido
de las emisoras presintonizadas le
permite a usted explorar en sentido
ascendente/descendente las emisoras
preseleccionadas. Pulse el botón PRESET
SCAN para iniciar la exploración.
El RDS (Europa) o RBDS (Estados
Unidos) proporciona un amplio abanico
de funciones de sintonización y búsqueda
basado en códigos de datos codificados
en la señal de FM. Diríjase a la sección
“RDS” de este manual para obtener
información detallada al respecto.
Botón BAND
El botón BAND selecciona la posición del
sintonizador en el modo de AM o FM. Púlselo
para conmutar alternativamente entre uno y
otro. Un indicador luminoso específico situado
en la parte izquierda del visualizador de
funciones del panel frontal se activará para
confirmar su elección, mostrándose a
continuación la frecuencia de la emisora
seleccionada por usted.
Controles TUNING
Un control giratorio de grandes dimensiones
situado en el panel frontal y el correspondiente
par de botones del mando a distancia se
encargan de llevar a cabo las funciones de
sintonización principales del RT-955.
Panel Frontal: Utilice el control giratorio de
grandes dimensiones TUNING. Gírelo en
sentido horario para sintonizar la siguiente
emisora o en sentido antihorario para sintonizar
la emisora anterior.
Mando a Distancia: Utilice los dos botones
situados en la esquina inferior derecha del
teclado del mando a distancia designados por
<TUNE/PRESET >. Pulse el botón de la derecha
para sintonizar la siguiente emisora y el de
la izquierda para sintonizar la emisora anterior.
Estos controles permiten acceder a diferentes
funciones de sintonía dependiendo del modo
de funcionamiento seleccionado:
En el modo de SINTONIZACION DE
FRECUENCIA (“FREQUENCY TUNING”)
con la función de SINTONIZACION
AUTOMATICA (“AUTO TUNING”)
desactivada, pulse un botón TUNING para
saltar de forma manual a la frecuencia de la
emisora siguiente independientemente de que
en la misma se esté retransmitiendo o no un
programa (diríjase a las secciones en las que
se trata los botones TUNE/PRESET y AUTO
TUNING para obtener más detalles sobre el
cambio de los modos de sintonización).
En el modo de SINTONIZACION DE
FRECUENCIA (“FREQUENCY TUNING”)
con la función de SINTONIZACION
AUTOMATICA (“AUTO TUNING”)
activada, pulse un botón TUNING para
iniciar la sintonización automática. El
sintonizador empezará automáticamente la
exploración de frecuencias en sentido
ascendente o descendente hasta que detecte
la siguiente emisora disponible. En caso de
que la misma no sea la emisora buscada, repita
el procedimiento de sintonización automática
hasta encontrarla. Durante la sintonización
automática, las emisoras débiles serán
ignoradas. En caso de que no se detecte
ninguna señal útil, el sintonizador regresará
a la última emisora sintonizada (diríjase a las
secciones en las que se trata los botones TUNE/
PRESET y AUTO TUNING para obtener más
detalles sobre el cambio de los modos de
sintonización).
En el modo SINTONIZACION DE
EMISORAS PRESELECCIONADAS
(“PRESET TUNING”), pulse un botón
TUNING para saltar a la siguiente emisora
preseleccionada (diríjase a las secciones en
las que se trata el botón TUNE/PRESET para
obtener más detalles sobre el cambio de los
modos de sintonización).
En el modo de búsqueda PTY del RDS,
pulse un botón TUNING para seleccionar el
tipo de programa deseado de la lista que se
desplaza a través del visualizador de funciones.
Para más detalles, diríjase a la sección de
sintonización RDS y a la subsección que hace
referencia al botón PTY.
Español
RT-955_multispreads.p65 9/29/99, 2:22 PM14
Seitenansicht 13
1 2 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 25 26

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare