Rotel RA-1062 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Empfänger und Verstärker Rotel RA-1062 herunter. ROTEL RA-1062 User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 54
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Owner’s Manual
Manuel de l’utilisateur
Bedienungsanleitung
Manuale di Istruzioni
Manual de Instrucciones
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
Стерео интегрированный усилитель
RA-1062
Stereo Integrated Amplifier
Amplificateur Intégré Stéréophonique
Stereo-Vollverstärker
Amplificatore Integrato Stereofonico
Amplificador Integrado Estereofónico
Geïntegreerde Stereo Versterker
Integrerad Stereoförstärkare
Руководство По Эксплуатации
ST ERE O INT EG RATE D AMP LI FIE R RA -10 62
PHON ES
RECO RDING LIST ENIN
G
CD AUX
TUN ER TAPE
1
TAPE 2PHO N
O
OF
F
CD
TUN ER
TAPE 1 AU
X
PHO NO
CONT OUR
L-1
L-
2
LH
SPEA KERS
A
OF
F
B
A+B
POWER
OFF
H
BAL ANCE
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 53 54

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

Owner’s ManualManuel de l’utilisateurBedienungsanleitungManuale di IstruzioniManual de InstruccionesGebruiksaanwijzingBruksanvisningСтерео интегрирова

Seite 2 - Important Safety Instructions

10Précautions d’utilisation importantesATTENTION : Il n’y a à l’intérieur aucune pièce susceptible d’être modi-fiée par l’utilisateur. Adressez-vous i

Seite 3 - SPEAKER IMPEDANCE

11Au sujet de RotelC’est une famille de passionnés de musique qui a fondé Rotel, il y a quarante ans. Pen-dant toutes ces années, leur passion ne s’es

Seite 4 - CD PLAYER

12Commandes audio La RR-AT94 reproduit toutes les commandes fondamentales de la façade du RA-1062. Lorsque la même fonction est accessible à la

Seite 5 - Contents

13Polarité et mise en phaseLa polarité – autrement dit l’orientation correcte du «+» et du «–» – pour chaque branchement entre le RA-1062 et les encei

Seite 6 - Speaker Outputs

14Votre RA-1062 a été configuré en usine pour la tension d’alimentation secteur du pays pour lequel il est prévu (115 ou 230 volts, fréquence 50 ou 60

Seite 7 - Signal Connections

15Prise casque PHONES Elle permet d’utiliser un casque équipé d’une prise au format jack 6,35 mm. Des adapta-teurs existent pour les casques équipés d

Seite 8 - Protection Circuit

16RA-1062 Stereo-VollverstärkerSicherheits- und WarnhinweiseBitte lesen Sie sich die Bedienungsanleitung vor Gebrauch des Gerätes genau durch. Sie ent

Seite 9 - Troubleshooting

17Die Firma RotelDie Firma Rotel wurde vor 40 Jahren von einer Familie gegründet, deren Interesse an Musik so groß war, dass sie beschloss, hochwertig

Seite 10 - Sommaire

18Audiofunktionen Über die RR-AT94 können die grundlegenden Audiofunktionen des RA-1062 aktiviert werden. Können die Funktionen sowohl über die

Seite 11 - Télécommande

19Anschließen der Lautsprecher Schalten Sie zunächst alle zum System gehö-renden Geräte ab. An die Schraubklemmen des RA-1062 können blanke Drähte od

Seite 12 - Sorties enceintes

2 Important Safety InstructionsWARNING: There are no user serviceable parts inside. Refer all servicing to qualified service personnel.WARNING: To redu

Seite 13 - Alimentation secteur et

20POWER-Taste Betriebsanzeige Drücken Sie die POWER-Taste an der Geräte-front, um den RA-1062 einzuschalten. Die Betriebsanzeige beginnt zu leucht

Seite 14 - Commandes audio

21DeutschSchutzschaltungDer RA-1062 verfügt über eine thermische Schutzschaltung. Hierdurch wird der Verstärker vor möglichen Schäden durch extreme od

Seite 15 - Spécifications

22Importanti Istruzioni di SicurezzaAVVERTENZA: All’interno non ci sono parti utili per l’utente. Per riparazioni rivolgetevi a personale qualificato.

Seite 16 - Inhaltsverzeichnis

23Alcune Parole sulla RotelUna famiglia la cui passione per la musica ha spinto a realizzare componenti hi-fi di elevata qualità, fondò la Rotel 40 ann

Seite 17 - Fernbedienung

24Funzioni DVD I pulsanti PLAY, STOP, PAUSE e TRACK ± attivano i lettori DVD Rotel dopo che il tasto AUX1 sul telecomando è stato premuto.Funzioni del

Seite 18 - Lautsprecherausgänge

25Ingresso Phono e Collegamento a terra Inserite il cavo proveniente dal giradischi negli ingressi phono destro e sinistro. La maggior parte dei gir

Seite 19 - Bedienung

26Selettore del livello dei toni (CONTOUR) Anziché i soliti comandi di toni, l’RA-1062 è provvisto di un comando CONTOUR sul pan-nello anteriore che s

Seite 20 - Bedienelemente und

27Sostituzione del FusibileSe un altro apparecchio elettrico funziona una volta collegato alla presa di alimentazione, e la spia di accensione continu

Seite 21 - Technische Daten

28ADVERTENCIA: No hay componentes manipulables por el usuario en el inte-rior del aparato. Cualquier operación de mantenimiento debe ser llevada a cab

Seite 22 - Sommario

29Acerca de RotelRotel fue fundada hace casi 40 años por una familia cuyo entusiasta interés por la música le condujo a diseñar y construir componente

Seite 23 - Telecomando

3English S T E R E O I N T E G R ATE D A M P L I F I E R R A - 1 0 6 2PH ON ESRE CO RDI NG LI ST ENI NGCD AU XTU N ER TAP E 1TAP E 2PH O NOO

Seite 24 - Collegamenti di Segnale

30Controles de Audio El RR-AT94 duplica las funciones básicas del panel frontal del RA-1062. Cuando un mismo control figure en el panel frontal

Seite 25 - Comandi Audio

31Lleve el cable desde el RA-1062 hasta las cajas acústicas. Procure que el mismo posea la sufi-ciente longitud para que pueda accederse sin ninguna r

Seite 26 - Ricerca dei Guasti

32Si va a estar fuera de su casa durante un largo período de tiempo -por ejemplo las vacaciones de verano- le recomendamos, como precaución básica, qu

Seite 27 - Caratteristiche

33Circuitería de ProtecciónUn circuito térmico de protección protege el amplificador frente a posibles daños causados por condiciones de funcionamient

Seite 28 - Contenido

34Het apparaat zal in service gegeven moeten worden wanneer één van de volgende situaties zich voordoet:• Wanneer het netsnoer en/of steker besch-adi

Seite 29 - Mando a Distancia

35NederlandsWij van RotelHet is alweer meer dan 40 jaar geleden dat een familie met een gepassioneerde betrokkenheid bij muziek besloot om zelf geluid

Seite 30 - Salidas para la Conexión

36De afstandsbedieningZoals boven al gemeld hebben wij bij de RA-1062 de afstandsbediening RR-AT94 gedaan en deze bedient bijna alle functies van deze

Seite 31 - Alimentación y Control

37Mocht u toch nog twijfels hebben over de juiste polariteit, dan hoeft u de draden van maar één luidspreker te verwisselen. Hoe herkent u de juiste p

Seite 32 - Controles de Audio

38De aan/uitschakelaar met bijbehorende indicator Met het indrukken van de “POWER” toets op het front van de versterker, zet u het apparaat aan, h

Seite 33 - Características Técnicas

39Technische gegevensContinue uitgangsvermogen 60 Watts per kanaal (20-20.000 Hz. < 0,03% THD, 8Ω)Totale harmonische vervorming (20

Seite 34

4RA-1062 Stereo Integrated AmplifierRLGNDROUTPUTRLRLINPUTSPEAKERSRECORDERCD PLAYERPH0NOPHONOCD TUNERTAPE 1INOUTNOUTTAPE 2PRE OUTAUXLEFTRIGHLEFTRIGHTRL

Seite 35 - RA-1062

40RA-1062 Integrerad StereoförstärkareVIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONERVARNING!För att undvika elektriska stötar, brand m.m.1. Skruva ej ur skruvarna ur

Seite 36 - De luidsprekeraansluitingen

41SvenskaOm RotelEn familj som med ett passionerat intresse för musik grundade Rotel för över 40 år sedan. Det utmynnade i egen tillverkning av HiFi-p

Seite 37

42CD-funktioner Fjärrkontrollens knappar, PLAY, STOP, PAUSE, TRACK±, RANDOM samt de nummeriska knapparna (0-10) kan styra flera av Rotels CD-spelare.

Seite 38 - De bedieningsorganen

43Linjeingångar Se figur 3RA-1062 har par vanliga signalingångar av RCA-typ. Dessa används för att ansluta komponenter såsom CD-spelare, HiFi-video, r

Seite 39 - Wat te doen bij

44Inspelningsväljaren RA-1062 kan förmedla signaler från alla källor, (utom TAPE 2), till en inspelningsenhet som är ansluten till utgångarna för TAPE

Seite 40 - Innehåll

45SpecifikationerKontinuerlig uteffekt 60 watt/kanal (20-20 kHz, <0.03%, 8 ohm)Harmonisk distortion (20Hz-20kHz) <0.03% vid halv effekt ell

Seite 41 - Introduktion

46Немедленно прекратите пользоваться аппаратом и обратитесь к квалифицированному мастеру, если:• Повреждены шнур питания или вилка.• Внутрь аппарат

Seite 42 - Anslutningar för in- och

47О компании ROTELКомпания ROTEL основана более 40 лет назад семьей, которая из-за страстной любви к музыке занялась производством hi-fi компонентов.

Seite 43 - Ström och

48RA-1062 Руководство По ЭксплуатацииКнопки управления тюнером Кнопки BAND, TUNING и некоторые другие используются для управления тюнерами Rotel пос

Seite 44 - Skyddskretsar

49Входы и выходы аудиосигнала(см. рис. 3)ПРИМЕЧАНИЕ: Во избежание громкого шума, неприятного для Вас и Ваших колонок, выключайте питание всей системы,

Seite 45 - Specifikationer

5About RotelA family whose passionate interest in music led them to manufacture high fidelity components of uncompromising quality founded Rotel over 4

Seite 46 - Coдержание

50RA-1062 Руководство По ЭксплуатацииLISTENING (Селектор источника для прослушивания) Выбор входа, сигнал с которого должен поступать на главный выход

Seite 47 - Пульт RR-AT92

51Русский Технические характеристикиНоминальная выходная мощность 60 Вт/канал (20 Гц – 20 кГц, <0,03%, на 8 Ом) Общие гармонические искажения (20

Seite 50 - Диагностика и устранение

The Rotel Co. Ltd.10-10 Shinsen-ChoShibuya-KuTokyo 150-0045JapanPhone: +81 3-5458-5325 Fax: +81 3-5458-5310Rotel of America54 Concord StreetNorth Rea

Seite 51 - Технические характеристики

6Remember the weight of the amplifier when you select an installation location. Make sure that the shelf or cabinet can support it. We recommend instal

Seite 52

7Speaker Connections Turn off all the components in the system before connecting the speakers. The RA-1062 has color-coded speaker connectors on the

Seite 53

812V TRIGGER Connection Several Rotel amplifiers can be turned on and off using a 12 volt signal, provided by the 12V TRIGGER connection. When the RA-1

Seite 54 - RA-1062 032305

9SpecificationsContinuous Power Output 60 watts/channel (20-20 kHz, < 0.03%, 8 ohms)Total Harmonic Distortion (20Hz-20kHz) < 0.03% at rated pow

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare