Rotel RB971 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Empfänger und Verstärker Rotel RB971 herunter. ROTEL RB971 User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 30
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
POWER
POWER AMPLIFIER RB-971
BRIDGED MONO
RB-971
STEREO POWER AMPLIFIER
AMPLIFICATEUR DE PUISSANCE STÉRÉO
STEREO-ENDSTUFE
FINALE DI POTENZA STEREO
ETAPA DE POTENCIA ESTEREOFONICA
Owner’s Manual
Guide d’utilisation
Bedienungsanleitung
Manuale di Istruzioni
Manual de Instrucciones
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 29 30

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Manual de Instrucciones

POWERPOWER AMPLIFIER RB-971BRIDGED MONORB-971STEREO POWER AMPLIFIERAMPLIFICATEUR DE PUISSANCE STÉRÉOSTEREO-ENDSTUFEFINALE DI POTENZA STEREOETAPA DE

Seite 2 - DO NOT OPEN

Un mot sur RotelRotel a été fondée il y a trente ans par une famille dont la passionpour la musique l’a amenée a fabriquer des appareils hautefidélité

Seite 3 - SPEAKER IMPEDANCE

Alimentation etcommutateur généralPrise de courant secteur 6Compte tenu de sa grand puissance nominale, l’amplificateur RB-971 peut exiger beaucoup de

Seite 4 - Ubicaciones de los Puentes

Polarité et mise en phasePour permettre à la chaîne d’être en phase, on doit respecter lapolarité - pôle positif et pôle négatif - sur toutes les conn

Seite 5 - About Rotel

Raccordement des enceintes en mode pontéLorsqu’on utilise l’amplificateur RB-971 en mono en mode ponté,brancher le premier câble d’enceinte dans les b

Seite 6 - AC Power and Control

10Sicherheits- und WarnhinweiseBitte lesen Sie sich die Bedienungsanleitung vor Gebrauch desGerätes genau durch. Sie enthält wichtige Sicherheitsvorsc

Seite 7 - Speaker Connection

11Die Firma RotelDie Firma Rotel wurde vor mehr als 30 Jahren von einer Familiegegründet, deren Interesse an Musik so groß war, daß siebeschloß, quali

Seite 8 - Troubleshooting

Netzspannung und BedienungNetzanschluß 6Aufgrund der hohen Aufnahmeleistung benötigt die RB-971erhebliche Strommengen. Daher sollte sie direkt an eine

Seite 9

Auswahl der LautsprecherkabelVerbinden Sie die RB-971 und die Lautsprecher über ein isoliertes,zweiadriges Lautsprecherkabel. Aufbau und Qualität des

Seite 10 - Emplacement

Umstecken der JumperZiehen Sie vor dem Öffnen des Verstärkergehäuses denNetzstecker aus der Steckdose. ÖFFNEN SIE DIE RB-971 ERST,WENN SIE VOM NETZ GE

Seite 11 - Français

AVVERTENZAPER RIDURRE IL RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA NONESPONETE L’APPARECCHIO A PIOGGIA O UMIDITA’Rischio di scossaelettrica, non aprire.Avvertenza:

Seite 12 - Utilisation de l’appareil

CAUTION: TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, MATCH WIDE BLADEOF PLUG TO WIDE SLOT. INSERT FULLY.APPLICABLE FOR USA, CANADA OR WHEREAPPROVED FOR THE USAGEATTENT

Seite 13

16 FINALE DI POTENZA STEREO RB-971Siate a conoscenza del fatto che l’RB 971 è in grado di erogarealtissimi livelli di potenza, superiori a 70 Watt pe

Seite 14 - Inhaltsverzeichnis

17ItalianoCollegamento alla rete e controlliIngresso in corrente alternata 6A causa della sua elevata potenza l’RB 971 può erogare unanotevole corrent

Seite 15 - Aufstellung des Gerätes

18 FINALE DI POTENZA STEREO RB-971Configurazione RB-971 “a ponte”(vedere la figura 3 per il funzionamento “a ponte” e lasistemazione dei ponticelli)I

Seite 16 - Lautsprecher

19ItalianoDopo aver scollegato il cordone di alimentazione, rimuovete le vitiche fissano il coperchio del cabinet allo chassis e fate scivolare ilcope

Seite 17 - Brückenschaltung

ADVERTENCIA:No hay componentes manipulables por el usuario en el interior delaparato. Cualquier operación de mantenimiento debe ser llevada acabo por

Seite 18 - Bei Störungen

Español21Acerca de RotelRotel fue fundada hace 30 años por una familia cuyo entusiastainterés por la música le condujo a diseñar y construircomponente

Seite 19 - ATTENZIONE

ETAPA DE POTENCIA DE ESTEREOFONICA RB-971ColocaciónComo consecuencia de su elevada potencia de salida, la RB-971puede llegar a generar una considera

Seite 20 - Per cominciare

EspañolConexión de las Cajas AcústicasSelección de las Cajas AcústicasLe recomendamos que con la RB-971 utilice cajas acústicas cuyaimpedancia nominal

Seite 21 - Italiano

Para poder conectar la RB-971 en modo puenteado, debendesplazarse tres puentes internos de la misma desde un conjuntode patillas a otro, tarea que deb

Seite 22 - Collegamento dei diffusori

SpecificationsContinuous Power Output 70 watts/ch(20-20 kHz, < 0.03%, 8 ohms)Bridged Mono Power Output 180 watts(20-20 kHz, < 0.1%, 4 ohms) (200

Seite 23

Figure 1: Controls and ConnectionsCommandes et branchementsBedienelemente und AnschlüsseControlli e collegamentiControles y ConexionesPOWERPOWER AMPLI

Seite 24 - Contenido

082 OMRB-971 110498The Rotel Co. Ltd.10-10 Shinsen-ChoShibuya-KuTokyo 150-0045JapanPhone: +81-3-5458-5325Fax: +81-3-5458-5310Rotel of America54 Conc

Seite 25 - Algunas Precauciones

PREAMP OUTPUTSRLLEFTRIGHTSPEAKERSWARNING:TO REDUCE THE RISK OF FIREOR ELECTRICAL SHOCK, DO NOT EXPOSETHIS EQUIPMENT TO RAIN OR MOISTURE.CAUTIONRISK OF

Seite 26 - Alimentación y Control

About RotelA family whose passionate interest in music led them to manufac-ture high fidelity components of uncompromising quality foundedRotel over 3

Seite 27 - Monofónico Puenteado

Getting StartedThank you for purchasing the Rotel RB-971 Stereo Power Ampli-fier. When used in a high-quality music or home theater system, itprovide

Seite 28

Polarity and PhasingThe polarity — the positive/negative orientation of the connec-tions — for every speaker and amplifier connection must be con-sist

Seite 29 - Caratteristiche

Bridged Mono Operation[See Figure 3 for bridged operation jumper setting and connec-tion illustration.]The two channels of the RB-971 can be “bridged”

Seite 30 - 082 OMRB-971 110498

5Table des matières(les chiffres encerclés sont des renvois aux illustrations)Un mot sur Rotel _____________________________________ 6Préliminaire ___

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare