II
10RSX-1057 Surround Sound Receiver10RSX-1057 5: Conexiones Analógicas de Vídeo Collegamenti analogici di un monitor TV
11English118: Conexiones Analógicas para un Sintonizador TV por Cable, Satélite o Alta Definición Collegamenti analogici di un decoder satellitare, vi
12RSX-1057 Surround Sound Receiver12RSX-1057 9: Conexiones Analógicas para un Grabador/Reproductor de Vídeo Collegamenti analogici di un videoregistr
13English1311: Conexiones para un Grabador de Audio Collegamento di un registratore Audio
14RSX-1057 Surround Sound Receiver14RSX-1057
15EspañolContenidoLos números encerrados en una caja hacen referen-cia a una ilustración correspondiente al RSX-1057. Las letras encerradas en una caj
16RSX-1057 Receptor de Sonido EnvolventeBotón TUNE Botón PRESET Botón P-TUN ...29Botón SCAN ...
17Español“DTS”, “DTS-ES Extended Surround”, “DTS-ES Matrix 6.1”, “DTS-ES Discrete 6.1” y “DTS Neo:6” son marcas registradas de Digital Theater Systems
18RSX-1057 Receptor de Sonido Envolvente• Conmutación de señales de vídeo digitales (hasta 1080p) mediante conexión HDMI (versión 1.1). Compatible co
19Españoldatos digitales de audio. Le recomendamos encarecidamente que NO utilice cables de interconexión convencional de audio para señales digitales
2RSX-1057 Surround Sound Receiver2RSX-1057
20RSX-1057 Receptor de Sonido Envolventeden aceptar cable pelado, conectores de tipo cuchilla (“spade”) o conectores de tipo banana (sólo en algunos m
21EspañolEntradas de Vídeo Compuesto VIDEO 1–5 Se trata de cinco entradas para señales de Vídeo Compuesto procedentes de fuentes que utilicen cables d
22RSX-1057 Receptor de Sonido Envolventeseñales de Vídeo Compuesto y S-Vídeo son convertidas a dicho formato. En un sistema con conexiones HDMI tambié
23EspañolNOTA: Los ajustes memorizados y los nom-bres de las fuentes de vídeo permanecerán guardados indefinidamente incluso en el caso de que el RSX-1
24RSX-1057 Receptor de Sonido EnvolventeRealización de ConexionesReproductor de CD Ver Figura 10Conecte las salidas analógicas izquierda y derecha d
25EspañolGrabador de Vídeo Analógico o Digital Ver Figura 9Las conexiones a un grabador/reproductor de vídeo (VCR) pueden efectuars
26RSX-1057 Receptor de Sonido EnvolventeCada par de conectores está codificado en color para identificar su polaridad: rojo para la conexión positiva y
27EspañolAntena de AM Ver Figura 12El RSX-1057 incluye una antena de bucle ce-rrado de plástico para recibir señales de ra-dio en AM. Saque esta anten
28RSX-1057 Receptor de Sonido EnvolventeRepaso del Mando a DistanciaEl RSX-1057 incluye un mando a distancia multifunción con capacidad de aprendiza-
29EspañolBotones ZONE Pulse uno cualquiera de estos botones antes de realizar una pulsación larga de cualquier botón DEVICE/INPUT para seleccionar u
3English32CH PLIIxMODEDTSNeo 6DSPMULTIINPUT MUTERECZONECD T UNER TAPE1SURROUN D SOUND RECEIVER RSX-1057STANDBYVIDEO1 VIDEO2 VIDEO3 V IDEO5VIDEO46
30RSX-1057 Receptor de Sonido EnvolventeBotón SCAN El barrido de emisoras preseleccionadas permite seleccionar automáticamente cada una de dichas emis
31EspañolTodas las entradas disponibles pueden per-sonalizarse con ayuda del SISTEMA DE VI-SUALIZACION DE MENUS EN PANTALLA para que acepten tanto señ
32RSX-1057 Receptor de Sonido EnvolventeNOTA: El RSX-1057 incluye amplificadores para excitar cinco cajas acústicas dentro de un sistema de 5.1 canales
33EspañolNOTA: Los discos DVD con una banda sonora codificada en DTS siempre tienen configurada esta última como una opción al formato ma-tricial Dolby
34RSX-1057 Receptor de Sonido Envolventeprogresivamente más grandes, siendo el ajuste MUSIC 1 el correspondiente al espa-cio más pequeño (como por eje
35Españolcodificada Dolby Digital o DTS de 5.1 ca-nales, el RSX-1057 activa la circuitería de descodificación adecuada.El aparato también detectará disc
36RSX-1057 Receptor de Sonido EnvolventeDiscos Codificados en Dolby Digital 5.1 y Dolby Digital Surround EX La descodificación Dolby Digital es det
37Español• En un sistema de 5.1 canales. Pulse el botón SUR+ del mando a distancia y a continuación pulse los botones +/– para cambiar entre reproduc
38RSX-1057 Receptor de Sonido Envolvente• Para seleccionar modos DSP mul-ticanal para grabaciones digitales de 2 canales. Si lo desea, también pue-de
39EspañolA medida que usted seleccione una caja acústica para realizar el ajuste que se acaba de describir, es posible que se le solicite un parámetro
4RSX-1057 Surround Sound Receiver4RSX-1057 NoticeThe COMPUTER I/O connection should be handled by authorized person only.FCC InformationThis equipment
40RSX-1057 Receptor de Sonido EnvolventeControles del SintonizadorEl RSX-1057 incorpora un sintonizador digi-tal de AM/FM con RDS y capacidad para pre
41EspañolBotón MEMORY (“MEMORIA”) El botón MEMORY (designado por MEM y “X” en el mando a distancia) es utilizado jun-to con los botones del teclado N
42RSX-1057 Receptor de Sonido Envolventeposterior y proseguirá con el resto hasta dete-nerse en la preselección inicial. Si cuando se pulsa PRESET SCA
43EspañolBotón TP Busca una emisora RDS que esté difundiendo información sobre el estado del tráfico:1. Pulse el botón TP. El sintonizador intenta-rá
44RSX-1057 Receptor de Sonido Envolvente2. En un intervalo de 10 segundos, pulse el botón ZONE del panel frontal o el man-do a distancia para activar
45EspañolFuncionamiento Básico del Sistema de MenúsBotones de Navegación Para navegar a través del sistema de menús OSD se utilizan los siguientes b
46RSX-1057 Receptor de Sonido EnvolventeMenú Input Setup (“Puesta a Punto de las Entradas”) INPUT SETUP LISTEN:CD VID INPUT:Video 1
47EspañolEn algunos casos, el ajuste por defecto puede ser ignorado manualmente por los botones de selección del modo de sonido envolvente del panel f
48RSX-1057 Receptor de Sonido Envolvente• PANORAMA: La opción Panorama extiende la imagen estereofónica frontal con el fin de incluir las cajas acústi
49EspañolLas instrucciones de configuración que se describen a continuación se refieren a cajas acústicas de GRAN (“LARGE”) y PEQUEÑO (“SMALL”) tamaño,
5English5Instrucciones Relacionadas con la SeguridadADVERTENCIA: No hay componentes manipulables por el usuario en el interior del aparato. Cualquier
50RSX-1057 Receptor de Sonido Envolventelimitada o si prefiere que los graves sean en-viados al subwoofer del equipo (con filtra-do paso alto). Seleccio
51EspañolNOTA: Cuando una caja acústica ha sido ajustada como LARGE en el menú SPEAKER MENU o en el menú ADVANCED SPEAKER SETUP, el ajuste del punto
52RSX-1057 Receptor de Sonido Envolventemuchos menos graves en el subwoofer. En caso de que sea así, utilice estos ajustes de menú para personalizar c
53EspañolNOTA: Como consecuencia del efecto combi-nado de las curvas de ponderación y de la sala, es posible que el nivel real del subwo-ofer sea lige
54RSX-1057 Receptor de Sonido EnvolventeNOTA: Usted también puede realizar ajustes temporales de la curva de tonalidad utilizan-do los botones TONE y
55Españoloirán el mismo programa que los de la zona principal. Seleccionando la opción OFF se desactiva la Zona 2.VOLUME SETUP: Configura las salidas d
56RSX-1057 Receptor de Sonido EnvolventePara memorizar ajustes USER DE-FAULT: Muchos de los ajustes de configura-ción utilizados en un momento dado pue
57EspañolLas señales de Audio y Vídeo no con-cuerdan.• Compruebe que se haya seleccionado la fuente de vídeo adecuada para cada entrada.• Verifique q
58RSX-1057 Sintoamplificatore SurroundIndiceI numeri nel riquadro fanno riferimento alle figure del RSX-1057. Le lettere nel riquadro fanno riferimento
59ItalianoTasto TUNE Tasto PRESET Tasto P-TUN ...71Tasto SCAN ...
6RSX-1057 Surround Sound Receiver6RSX-1057 1: Controles y Conexiones Pannello frontale e posteriore
60RSX-1057 Sintoamplificatore Surround“DTS”, “DTS-ES Extended Surround”, “DTS ES® Matrix 6.1“, “DTS ES® Discrete 6.1“ e “DTS Neo:6“ sono marchi regist
61Italiano• Uscite per pilotare una zona secondaria Zone 2 con selezione indipendente del-l’ingresso e controllo del volume, per in-stallazioni multi
62RSX-1057 Sintoamplificatore SurroundIngressi TAPE Una coppia di ingressi sinistro/destro RCA, indicati con TAPE IN, per il collegamento di segnali au
63ItalianoFate attenzione alle seguenti informazioni, utili per la configurazione del vostro sistema:On Screen Display: Il sistema OSD del RSX-1057 è d
64RSX-1057 Sintoamplificatore Surroundgnali provenienti dagli ingressi S-Video al monitor TV. L’uscita HDMI invia solo segnali provenienti dagli ingres
65ItalianoNOTA: Le impostazioni e le personalizzazioni dei menu memorizzate vengono mantenute per sempre, anche se l’RSX-1057 viene scol-legato dall’a
66RSX-1057 Sintoamplificatore SurroundTV ad alta definizione:Se intendete usare la funzione progressive scan con un monitor HDTV, dovrete usare il colle
67Italianodi una funzione aggiuntiva che duplica i 7 canali principali, li somma, ed invia il se-gnale mono risultante, attraverso un filtro analogico
68RSX-1057 Sintoamplificatore SurroundPer utilizzare questa configurazione per pi-lotare i diffusori dei canali centrali posteriori in un sistema 6.1 o
69ItalianoDescrizione del pannello frontaleDi seguito troverete una breve spiegazione dei comandi e delle caratteristiche del pan-nello frontale del
7English72: Mando a Distancia RR-1060 Telecomando RR-10601 2 34 5 67 8 9+100 XCMSRENTFRQ DIRECTMENUGUIDETUNE PRESETFM MONO BANDCTRSUB SURSEARCH-SEA
70RSX-1057 Sintoamplificatore SurroundTasto LIGHT Premee questo tasto sul lato del telecoman-do per attivare la retroilluminazione, utile in condizioni
71ItalianoTasti NUMERICI I tasti numerici sul pannello frontale o sul te-lecomando vi permettono di accedere diret-tamente ad una stazione memorizza
72RSX-1057 Sintoamplificatore SurroundSelezione degli ingressiTasti Input Potete scegliere di ascoltare/vedere una delle nove sorgenti in ingresso:
73ItalianoDescrizione dei formati surroundPer ottenere le migliori prestazioni dal vostro RSX-1057, vi sarà d’aiuto conoscere i diversi formati surro
74RSX-1057 Sintoamplificatore Surroundoperazione di configurazione permanente del lettore che non dovrebbe più essere ri-chiesta in seguito.DTS Neo:6L’R
75Italiano5CH Stereo: Distribuisce il segnale stereo a tutti i 5.1 canali del sistema. Il segnale del canale sinistro viene inviato, inalterato, ai di
76RSX-1057 Sintoamplificatore SurroundSelezione manuale modalità surroundCome descritto nella precedente sezione, la combinazione del rilevamento auto
77ItalianoDischi Dolby Digital 2.0 La decodifica Dolby Digital viene rilevata au-tomaticamente e non può essere modificata. Potete comunque selezio
78RSX-1057 Sintoamplificatore SurroundNOTA: Oltre alle opzioni seguenti, potete selezionare 2 canali, Pro Logic II Cinema ( per sistemi a 5.1 canali),
79ItalianoAltre impostazioniLivello del diffusore Il livello di tutti i canali dovrebbe essere ca-librato utilizzando la procedura TEST TONE durante
8RSX-1057 Surround Sound Receiver8RSX-1057 3: Conexión de las Cajas Acústicas Collegamento dei diffusori
80RSX-1057 Sintoamplificatore SurroundCinema EQ Il tasto EQ (disponibile solo sul telecomando) attiva o disattiva una speciale impostazione CINEMA EQ.
81ItalianoTasto MEMORY Il tasto MEMORY (contrassegnato MEM e “X”) viene utilizzato congiuntamente con i tasti numerici per memorizzare le stazioni p
82RSX-1057 Sintoamplificatore SurroundRicezione di Trasmissioni RDS e RBDSIl RSX-1057 è dotato del sistema di ricezio-ne RDS (Radio Data System) per l’
83ItalianoFunzionamento della Zone 2L’RSX-1057 dispone della funzione multi-room Zone 2, dandovi la possibilità di realizzare una seconda zona di asc
84RSX-1057 Sintoamplificatore SurroundControllo della Zone 2 dalla zona secondaria Con un sistema di ripetizione IR correttamen-te configurato, po
85ItalianoMODE: Indica la modalità surround atti-va.INPUT: Indica il tipo di ingresso selezionato per la sorgente attuale: Digitale ottico, digi-tale
86RSX-1057 Sintoamplificatore SurroundTRIGGER 12V: L’RSX-1057 è dotato di tre uscite trigger 12V (indicate con 1, 2 e ZONE2) che forniscono un segnale
87ItalianoDolby Pro Logic IIx
88RSX-1057 Sintoamplificatore Surround– il canaleindicato come.1. Questo canale LFE, solitamente riprodotto da un subwoofer, viene usato per effetti co
89Italianomati a quelli dei diffusori frontali, in modo da non perdere nessuna informazione durante la riproduzione).CENTER BACK SPEAKER(S) (large1/ l
9English9
90RSX-1057 Sintoamplificatore SurroundMenu Subwoofer Setup SUBWOOFER SETUP CROSSOVER:100hZ DOLBY DIGITAL: 0dB DOLBY PL II(X):
91ItalianoPer ritornare al menu MAIN, premete il tasto ENTER. Premete il tasto MENU/OSD sul te-lecomando per disattivare il menu e tornare al funziona
92RSX-1057 Sintoamplificatore SurroundLF CONTOUR: Regola le basse frequenze in una scala da -6dB (MIN) a +6dB (MAX). Impostando valori con numeri negat
93Italianoin riproduzione nella zona principale. Se-lezionando l’opzione OFF, la Zone 2 viene disattivata.VOLUME SETUP: Questa voce permette di impost
94RSX-1057 Sintoamplificatore SurroundYES. Premete il tasto ENTER per memoriz-zare le nuove impostazioni USER DEFAULT. Per tornare al menu MAIN senza m
95ItalianoVideo e Audio non sincronizzati.• Verificate che sia selezionata la corretta sorgente video per ogni ingresso.• Verificate che l’impostazion
082 OM-RSX-1057 050306 Español • ItalianoThe Rotel Co. Ltd.10-10 Shinsen-ChoShibuya-KuTokyo 150-0045JapanPhone: +81 3-5458-5325 Fax: +81 3-5458-5310Ro
Kommentare zu diesen Handbüchern