Rotel RA-1520 Bedienungshandbuch Seite 1

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungshandbuch nach Audioverstärker Rotel RA-1520 herunter. Rotel RA-1520 Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 68
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Owner’s Manual
Manuel de l’utilisateur
Bedienungsanleitung
Manual de Instrucciones
Gebruiksaanwijzing
Manuale di istruzioni
Instruktionsbok
àÌÒÚÛ͈Ëfl ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎfl
RA‑1520
Stereo Integrated Amplifier
Amplificateur intégré stéréo
Stereo‑Vollverstärker
Amplificador Integrado Estereofónico
Geïntegreerde Stereoversterker
Amplificatore Integrato Stereo
Integrerad Stereoförstärkare
àÌÚ„ËÓ‚‡ÌÌ˚È ÒÚÂÂÓ ÛÒËÎËÚÂθ
2U
RA-1520
26/Feb
Revised
(RA-1062)
RC-1550
(RC-1070)
FEM;HFEM;H
C;:?7
FB7O;H
F>ED;I
H;9EH:?D= B?IJ;D?D=
9: 7KN
JKD;H J7F;'
J7F;(F>EDE
E<<
9:
JKD;H
J7F;' 7KN
F>EDE
87IIIF;7A;HI
7
E<<
8
7!8
H7#'+(&
JH;8B; 87B7D9;
FHEJ;9J?ED
JED;
ED
IJ7D:8OIJ7D:8O
H;9EH:?D= B?IJ;D?D=
9: 7KN
H9#'++&
87B7D9;
C;:?7
FB7O;H
F>ED;I
87II JED; JH;8B;
ED
JKD;H J7F;'
J7F;(F>EDE
E<<
9:
JKD;H
F>EDE 7KN
J7F;'
2#APPEARANCECHANGE4/.%2%#/2$).'3UDA
C
Register your product at
www.Rotel.com/register
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Register your product at

Owner’s Manual Manuel de l’utilisateur Bedienungsanleitung Manual de Instrucciones Gebruiksaanwijzing Manuale di istruzioni Instruktionsbok àÌÒÚÛ͈Ëfl

Seite 2 - Important Safety Instructions

10 11EnglishRA‑1520 Stereo Integrated Amplifier10 11EnglishRA‑1520 Stereo Integrated AmplifierAudio Controls The following controls are used to operate

Seite 3 - H7#'+(&

10 11EnglishRA‑1520 Stereo Integrated Amplifier10 11EnglishRA‑1520 Stereo Integrated AmplifierTroubleshooting Most difficulties in audio systems are the

Seite 4 - Ê*9

12RA‑1520 Amplificateur intégré stéréoATTENTION : Il n’y a à l’intérieur aucune pièce susceptible d’être modifiée par l’utilisateur. Adressez‑vous impé

Seite 5

13FrançaisAu sujet de RotelNotre histoire commence il y a environ 50 ans. Depuis, au fil des années, nous avons reçu des centaines de prix et de récomp

Seite 6 - Contents

14RA‑1520 Amplificateur intégré stéréoPour démarrerNous vous remercions pour votre acquisition de cet amplificateur stéréo Rotel RA-1520. En tant que ma

Seite 7 - Remote Control

15FrançaisTélécommandeLe RA-1520 est livré avec une télécommande référence RR-AT94. Celle-ci vous permet de commander la majeure partie des fonctions

Seite 8 - Speaker Outputs

16RA‑1520 Amplificateur intégré stéréoImpédance des enceintes acoustiquesSi une seule paire d’enceintes acoustiques à la fois est utilisée en un temps

Seite 9 - AC Power and Control

17FrançaisNote : Lorsque vous insérez une prise jack stéréo 3,5 mm, la commutation sur cette prise Media Player est automatique, entraînant simultaném

Seite 10 - Protection Circuit

18RA‑1520 Amplificateur intégré stéréoSi vous possédez un enregistreur trois têtes ou de type DAT, vous pouvez parfaitement effectuer simultanément les

Seite 11 - Specifications

19FrançaisL’indicateur Protection s’allumeCet indicateur s’allume lorsque le circuit de protection interne du RA-1520 entre en service. En pratique,

Seite 12 - AT TENTION :

2 3EnglishRA‑1520 Stereo Integrated Amplifier2 3EnglishRA‑1520 Stereo Integrated AmplifierWARNING: There are no user serviceable parts inside. Refer all

Seite 13 - Sommaire

20RA‑1520 Stereo‑VollverstärkerWARNUNG: Im Innern des Gerätes befinden sich keine vom Bediener zu wartenden Teile. Alle Servicearbeiten müssen von qua

Seite 14 - Pour démarrer

21DeutschDie Firma RotelUnsere Geschichte begann vor ungefähr 50 Jahren. In den folgenden Jahrzehnten haben wir Hunderte von Auszeichnungen für unsere

Seite 15 - Télécommande

22RA‑1520 Stereo‑VollverstärkerZu dieser AnleitungVielen Dank, dass Sie sich für den Rotel-Stereo-Vollverstärker RA-1520 entschieden haben. Dieses ein

Seite 16

23DeutschCD‑Funktionen DG Über die Tasten PLAY, STOP, PAUSE, TRACK und RANDOM sowie die ZIFFERNTASTEN 0 – 10 können viele Rotel-CD-Player gesteuert we

Seite 17 - Commandes audio

24RA‑1520 Stereo‑VollverstärkerPolarität und PhasenabgleichDie Polarität – die positive/negative Ausrichtung der Anschlüsse – muss für jede Lautsprech

Seite 18 - Problèmes de fonctionnement

25DeutschNetzspannung und BedienungNetzeingang \ Der RA-1520 benötigt vergleichsweise große Strommengen. Deshalb sollte er direkt an eine zweipolige W

Seite 19 - Spécifications

26RA‑1520 Stereo‑VollverstärkerSollte der Stecker Ihres Kopfhörers nicht passen, fragen Sie Ihren autori-sierten Rotel-Fachhändler nach einem geeignet

Seite 20 - RA‑1520 Stereo‑Vollverstärker

27DeutschHinweis: Nachdem die IR-Codes wie oben beschrieben geändert worden sind, können über die RR-AT94 keine Rotel-Tuner mehr ferngesteuert werden.

Seite 21 - Ein Wort zur Leistungsangabe

28RA‑1520 Amplificador Integrado EstereofónicoADVERTENCIA: No hay componentes manipulables por el usuario en el interior del aparato. Cualquier operaci

Seite 22 - Fernbedienung

29EspañolAcerca de RotelNuestra historia empezó hace casi 50 años. A lo largo de todas estas décadas, hemos recibido cientos de premios por nuestros p

Seite 23 - Lautsprecherausgänge

2 3EnglishRA‑1520 Stereo Integrated Amplifier2 3EnglishRA‑1520 Stereo Integrated AmplifierFEM;HFEM;HC;:?7FB7O;HF>ED;IH;9EH:?D= B?IJ;D?D=9: 7KNJKD;H J

Seite 24 - Eingangssignalanschlüsse

30RA‑1520 Amplificador Integrado EstereofónicoPara EmpezarGracias por haber adquirido el Amplificador Integrado Estereofónico Rotel RA-1520. Utilizado e

Seite 25 - Audiofunktionen

31EspañolCablesAsegúrese de que los cables de alimentación, digitales y de modulación de su equipo estén alejados entre sí ya que de este modo se mini

Seite 26 - Bei Störungen

32RA‑1520 Amplificador Integrado EstereofónicoNOTA: Retire las pilas del mando a distancia si no piensa utilizarlo durante un largo período de tiempo.

Seite 27 - Technische Daten

33EspañolLos canales Izquierdo (“Left”) y Derecho (“Right”) están claramente identificados y deberían ser conectados a los terminales pertinentes de la

Seite 28 - PRECAUCION

34RA‑1520 Amplificador Integrado EstereofónicoToma para Señal de Disparo de 12 V y Es posible activar y desactivar varios amplificadores Rotel utilizand

Seite 29 - Contenido

35EspañolCircuitería de ProtecciónIndicador Luminoso de Protección 2 El RA-1520 incluye circuitos de protección frente a excesos de temperatura y de c

Seite 30 - Para Empezar

36RA‑1520 Amplificador Integrado EstereofónicoReinicialización del Código de Control por InfrarrojosEn el caso de que usted necesite reinicializar el c

Seite 31 - Mando a Distancia

37NederlandsWaarschuwingen: Laat u alstublieft het apparaat gesloten, er bevinden zich binnenin geen door u te bedienen of te herstellen onderdelen. I

Seite 32 - Conexión de las Fuentes

38RA‑1520 Geïntegreerde StereoversterkerWij van Rotel Onze geschiedenis begon bijna 50 jaar geleden. Gedurende die tijd mochten we honderden ondersche

Seite 33 - Alimentación y Control

39NederlandsAan de slag met de RA‑1520Wij danken u voor de aanschaf van onze RA-1520 stereoversterker. Wij zijn er van overtuigd dat hij te midden van

Seite 34 - Controles de Audio

4 5EnglishRA‑1520 Stereo Integrated Amplifier4 5EnglishRA‑1520 Stereo Integrated AmplifierFigure 3: Signal Input and Speaker Output Connections

Seite 35 - Circuitería de Protección

40RA‑1520 Geïntegreerde StereoversterkerDe bedieningsorganen voor het geluid ABCE De RR-AT94 dupliceert hoofdzakelijk de basisfuncties van de RA-1520

Seite 36 - Características Técnicas

41NederlandsKeuze van de luidsprekerkabelWe kunnen het wel van de daken roepen: onderschat niet het belang van een goede luidsprekerverbinding. U kunt

Seite 37 - WAARSCHUWING

42RA‑1520 Geïntegreerde StereoversterkerDe voorversterker uitgangen p De RA-1520 is uitgerust met een paar geregelde voorversterkeruitgangen voor het

Seite 38 - Wij van Rotel

43NederlandsEXTRA INFORMATIE: Wanneer u twee opnameapparaten op de RA-1520 heeft aangesloten is het mogelijk de opname van de machine die aangesloten

Seite 39 - De afstandsbediening

44RA‑1520 Geïntegreerde StereoversterkerCodeproblemen met de afstandsbedieningRotel gebruikt dezelfde afstandsbedieningscodes voor al zijn audioproduc

Seite 40 - De luidsprekeraansluitingen

45ItalianoATTENZIONE: Non vi sono all’interno parti riparabili dall’utente. Per l’assistenza fate riferimento a personale qualificato.ATTENZIONE: Per

Seite 41

46RA‑1520 Amplificatore Integrato StereoAlcune informazioni su RotelLa nostra storia ha avuto inizio quasi 50 anni fa. Nel corso del tempo abbiamo rice

Seite 42 - De bedieningsorganen

47ItalianoPer CominciareGrazie per aver acquistato l’amplificatore integrato stereo Rotel RA-1520. Utilizzato in un impianto hi-fi di alta qualità vi g

Seite 43 - Wat te doen bij problemen?

48RA‑1520 Amplificatore Integrato StereoControlli Audio ABCE L’RR-AT94 duplica le funzioni audio di base del pannello anteriore dell’RA-1520. Quando un

Seite 44 - Technische gegevens

49ItalianoCavi dei diffusoriUtilizzate cavi a due conduttori isolati per collegare l’RA-1520 ai diffusori. Le dimensioni e la qualità dei cavi possono

Seite 45 - AT TENZIONE

4 5EnglishRA‑1520 Stereo Integrated Amplifier4 5EnglishRA‑1520 Stereo Integrated AmplifierImportant NotesWhen making connections be sure to:4 Turn off

Seite 46 - Alcune informazioni su Rotel

50RA‑1520 Amplificatore Integrato StereoUscite pre‑out p L’RA-1520 è provvisto di una coppia di uscite pre-out che possono inviare un segnale a un ampl

Seite 47 - Telecomando

51ItalianoNOTA: Se scegliete TAPE 1 con il comando RECORDING, il segnale di registrazione sarà presente solamente alle uscite di registrazione TAPE 2,

Seite 48 - Uscite dei diffusori

52RA‑1520 Amplificatore Integrato StereoConflitti dei codici di controllo del telecomandoRotel sfrutta gli stessi codici IR per tutti suoi prodotti audi

Seite 49 - Collegamenti di Segnale

53SvenskaVARNING! Försök aldrig att själv utföra service på apparaten. Anlita alltid en behörig servicetekniker för all service.VARNING! För att undvi

Seite 50 - Comandi Audio

54RA‑1520 Integrerad stereoförstärkareOm RotelVår historia började för nästan 50 år sedan. Under alla år sedan dess har våra produkter belönats med hu

Seite 51 - Risoluzione dei problemi

55SvenskaIntroduktionTack för att du har köpt den integrerade stereoförstärkaren Rotel RA-1520. I en musikanläggning av hög kvalitet kommer den att ge

Seite 52 - Caratteristiche tecniche

56RA‑1520 Integrerad stereoförstärkareRadiofunktioner DF Knapparna BAND, TUNING och andra radioknappar styr radiomottagare från Rotel om TUNER-knappe

Seite 53 - ÖPPNA EJ

57SvenskaOm du använder spadkontakter fäster du dem på ledarna. Om du använder avskalad kabel direkt i högtalarterminalerna så separerar du ledarna oc

Seite 54 - Innehåll

58RA‑1520 Integrerad stereoförstärkareStrömbrytare och strömindikator 1 Tryck på strömbrytaren (POWER) på fronten för att slå på RA-1520. Ringen runt

Seite 55 - Fjärrkontroll

59SvenskaOm detta händer stänger du av förstärkaren och låter den kylas av i ett par minuter. Försök sedan att lokalisera felet och rätta till det. Nä

Seite 56 - Högtalarutgångar

6 7EnglishRA‑1520 Stereo Integrated Amplifier6 7EnglishRA‑1520 Stereo Integrated AmplifierAbout RotelOur story began nearly 50 years ago. Over the decad

Seite 57 - Ström och strömfunktioner

60RA‑1520 àÌÚ„ËÓ‚‡ÌÌ˚È ÒÚÂÂÓ ÛÒËÎËÚÂθèêÖÑéëíÖêÖÜÖçàÖ: ÇÌÛÚË ÌÂÚ ˜‡ÒÚÂÈ, ‰ÓÒÚÛÔÌ˚ı ‰Îfl Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎÂÏ. ÑÓ‚Â¸Ú ӷÒÎÛÊË‚‡ÌË ͂‡ÎËÙˈ

Seite 58 - Skyddskretsar

61êÛÒÒÍËÈé ÍÓÏÔ‡ÌËË ROTELàÒÚÓËfl ̇¯ÂÈ ÍÓÏÔ‡ÌËË Ì‡˜‡Î‡Ò¸ ÔÓ˜ÚË 50 ÎÂÚ Ì‡Á‡‰. ᇠÔӯ‰¯Ë ‰ÂÒflÚËÎÂÚËfl Ï˚ ÔÓÎÛ˜ËÎË ÒÓÚÌË Ì‡„‡‰ Á‡ ̇¯Ë ÔÓ‰ÛÍÚ˚ Ë Ò‰ÂÎ

Seite 59 - Specifikationer

62RA‑1520 àÌÚ„ËÓ‚‡ÌÌ˚È ÒÚÂÂÓ ÛÒËÎËÚÂθèÂ‚˚ ¯‡„ËÅ·„Ó‰‡ËÏ Ç‡Ò Á‡ ÔÓÍÛÔÍÛ ËÌÚ„ËÓ‚‡ÌÌÓ„Ó ÒÚÂÂÓ ÛÒËÎËÚÂÎfl Rotel RÄ-1520. Ç ÒÓÒÚ‡‚ ‚˚ÒÓÍÓ͇˜ÂÒÚ

Seite 60 - ВНИМАНИЕ

63êÛÒÒÍËÈ䇷ÂÎËòÌÛ˚ ÔËÚ‡ÌËfl, ˆËÙÓ‚˚Â Ë ‡Ì‡ÎÓ„Ó‚˚ ‡Û‰ËÓ Í‡·ÂÎË ‰ÓÎÊÌ˚ ̇ıÓ‰ËÚ¸Òfl Í‡Í ÏÓÊÌÓ ‰‡Î¸¯Â ‰Û„ ÓÚ ‰Û„‡. Ç ˝ÚÓÏ ÒÎÛ˜‡Â ÏÂ̸¯Â ¯‡ÌÒÓ‚, ˜ÚÓ ‡Ì

Seite 61

64RA‑1520 àÌÚ„ËÓ‚‡ÌÌ˚È ÒÚÂÂÓ ÛÒËÎËÚÂθèêàåÖóÄçàÖ: Ç˚ÌËχÈÚ ·‡Ú‡ÂË ËÁ ÔÛθڇ, ÂÒÎË Ì ÒÓ·Ë‡ÂÚÂÒ¸ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ Â„Ó ‚ Ú˜ÂÌË ‰ÎËÚÂθÌÓ„Ó ‚ÂÏÂÌË.

Seite 62

65êÛÒÒÍËÈèÓ‰ÒÓ‰ËÌÂÌË Á‡ÔËÒ˚‚‡˛˘Ëı ÛÒÚÓÈÒÚ‚ io ÇıÓ‰˚ Ë ‚˚ıÓ‰˚ Tape ÏÓÊÌÓ ÔÓ‰ÒÓ‰ËÌËÚ¸ Í Î˛·ÓÏÛ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Û Á‡ÔËÒË/‚ÓÒÔÓËÁ‚‰ÂÌËfl, ÓÒ̇˘ÂÌÌÓÏÛ Òڇ̉

Seite 63

66RA‑1520 àÌÚ„ËÓ‚‡ÌÌ˚È ÒÚÂÂÓ ÛÒËÎËÚÂθBALANCE (ê„ÛÎflÚÓ ·‡Î‡ÌÒ‡) - ê„ÛÎËӂ͇ ·‡Î‡ÌÒ‡ Ô‰̇Á̇˜Â̇ ‰Îfl ÒÏ¢ÂÌËfl ‚ÎÂ‚Ó ËÎË ‚Ô‡‚Ó Á‚ÛÍÓ‚ÓÈ Ô‡ÌÓ

Seite 64

67êÛÒÒÍËÈé·Ì‡ÛÊÂÌËÂ Ë ÛÒÚ‡ÌÂÌË ÌÂËÒÔ‡‚ÌÓÒÚÂÈ ÅÓθ¯ËÌÒÚ‚Ó ÌÂÔÓ·‰ÓÍ ‚ ‡Û‰ËÓÒËÒÚÂχı ÔÓËÒıÓ‰ËÚ ËÁ-Á‡ ÌÂÔ‡‚ËθÌ˚ı ÒÓ‰ËÌÂÌËÈ ËÎË ÌÂÔ‡‚ËθÌ˚ı ÛÒÚ‡Ì

Seite 65 - ÄÛ‰ËÓ „ÛÎËÓ‚ÍË

68RA‑1520 àÌÚ„ËÓ‚‡ÌÌ˚È ÒÚÂÂÓ ÛÒËÎËÚÂθ082 OMRA1520 022309English • Français • Deutsch • Español Nederlands • Italiano • Svenska • êÛÒÒÍËÈThe Rotel

Seite 66

6 7EnglishRA‑1520 Stereo Integrated Amplifier6 7EnglishRA‑1520 Stereo Integrated AmplifierGetting StartedThank you for purchasing the Rotel RA-1520 Ster

Seite 67 - ÌÂËÒÔ‡‚ÌÓÒÚÂÈ

8 9EnglishRA‑1520 Stereo Integrated Amplifier8 9EnglishRA‑1520 Stereo Integrated AmplifierTo program for the RT-940AX: press the POWER button and the 2

Seite 68

8 9EnglishRA‑1520 Stereo Integrated Amplifier8 9EnglishRA‑1520 Stereo Integrated AmplifierInput Signal Connections See Figure 3 The RA-1520 has line lev

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare